Tag Archives: Tomasz Różycki

“Star Vehicle: On Translating Poetry”

“There are those who say that translators will save the world,” Polish poet Tomasz Różycki writes in his new essay, “Star Vehicle: On Translating Poetry,” out today at the LA Review of Books. I tend to agree with him! Many … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , , | Leave a comment

Translations, translations, translations!

I’m very happy to share a number of new translations that have appeared recently, all from Tomasz Różycki’s Litery (which I am working my way through translating in its entirety–all 99 poems!). The Center for the Art of Translation presented an online … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , , , , , | Leave a comment

Voicing a Voice: A Translation and an Essay at Kenyon Review

Check out the latest issue of Kenyon Review Online for my essay in questions, “Voicing a Voice,” which explores ideas of power, originality, performance, and what we mean when we talk about the translator’s voice in the translated text. Eternal gratitude and … Continue reading

Posted in New Articles and Reviews, New Translations | Tagged , , , , , | Leave a comment

A Conversation with Tomasz Różycki

I’ve been translating the poetry of Polish author Tomasz Różycki for over a decade now. We first met in 2004—an auspicious year for both of us. I was on a creative writing Fulbright Fellowship in Kraków, an experience that would … Continue reading

Posted in Interviews | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Contemporary Polish Poets: Portraits and Places

The High Window has just published an excellent portfolio of contemporary Polish poetry called “Portraits and Places,” which includes my translations of work by Krystyna Dąbrowska and Tomasz Różycki. Here’s the fabulous full lineup: Justyna Bargielska • Wojciech Bonowicz • Krystyna … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , , , , , | Leave a comment

“Phantom” in Guernica

Many thanks to the editors at Guernica for publishing my translation of Tomasz Różycki’s poem “Phantom” from his most recent collection, Letter by Letter. Now to translate the other 98 poems!  

Posted in New Translations | Tagged , , , | 1 Comment

“Getting Drunk in the Toolshed” at Waxwing Journal

I’ve got five new translations from Tomasz Różycki’s Book of Rotations and an essay up at Waxwing. Find out about “Getting Drunk in the Toolshed, or What I Do When I Translate.” Thanks oodles to editor Curtis Bauer and to the whole … Continue reading

Posted in New Articles and Reviews, New Translations | Tagged , , , | Leave a comment

World Literature Today Feature

The September issue of World Literature Today just went live! It includes a feature on Tomasz Różycki’s poetry, with four of my new translations and a wonderful conversation between Tomasz, Bill Johnston, Major Jackson, and me. Take a look to … Continue reading

Posted in New Articles and Reviews, New Translations | Tagged , , , | Leave a comment

Jacket2 Interview

Thanks to Marci Vogel for this engaging essay and interview about my translation work: “Strange Orchestrations: Mira Rosenthal & the Translation of Silence.”

Posted in New Articles and Reviews | Tagged , , | Leave a comment

Tomasz Różycki Feature in Trafika Europe

The new issue of Trafika Europe—in a gorgeous online flipbook–includes nine poems by Tomasz Różycki in my translation, with one new poem from his recent collection, The Book of Rotations. Think of it as a sneak peak of more to … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , | Comments Off on Tomasz Różycki Feature in Trafika Europe