Author Archives: Mira Rosenthal

Two Poems in December Magazine

I’m so grateful to have two poems, “Ancient History” and “Labor,” in the latest issue of December magazine. One reflects on being a girl, and one reflects on giving birth to a girl. As companion poems, they speak to each … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , | Leave a comment

“Liberty Bell” in the Southwest Review

I wrote “Liberty Bell” while researching the 1915 World’s Fair in San Francisco for a cycle of sonnets about that city and wage labor and miscarriage and widening income inequality. Many thanks to the editors of the Southwest Review for … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , , , | Leave a comment

Grasshoppers, Minor Greek Figures, and Rage in “Mythology”

My deep gratitude to the editors for publishing my poem “Mythology” in the latest issue of Ninth Letter. Rarely have I had a poem write itself. But this one came out in one sentence, one breath, ending with one deftly … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Poem of the Week in TMR!

I started my poem “Then a While Dedication” (featured at The Missouri Review) while sitting on a bench in a field at the Anderson Center for Interdisciplinary Studies in Redwing, Minnesota. The Center—an old estate built by the inventor of … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , , | Leave a comment

“Constellation” in Meridian

Many thanks to the editors of Meridian for providing safe passage into the universe for my poem “Constellation,” in which I finally figure out some words for what bugs me about the Pleiades, why I distrust global positioning systems, and … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , , , | Leave a comment

“Star Vehicle: On Translating Poetry”

“There are those who say that translators will save the world,” Polish poet Tomasz Różycki writes in his new essay, “Star Vehicle: On Translating Poetry,” out today at the LA Review of Books. I tend to agree with him! Many … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , , | Leave a comment

Krystyna Dąbrowska in the Yale Review

Many thanks to the editors of the Yale Review for publishing my translation of Krystyna Dąbrowska’s poem “Yesterday I Saw a Dog at the Tideline.” It’s one of my favorite poems of Krystyna’s in one of my favorite journals!

Posted in New Translations | Tagged , , , | Leave a comment

“Waiting on Forty-Five (A Ghazal)” in The Common

I know, I know! A girl’s not supposed to say her age, or walk out on a job, or write a ghazal in one-line stanzas. But here you go: my poem “Waiting on Forty-Five (A Ghazal)” in the beautiful, Spring … Continue reading

Posted in New Poems | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Krystyna Dąbrowska in The Literary Review

The Literary Review has adapted to these strange times by slowly rolling out their July issue, “Contents May Shift,” online. Much gratitude to editor Minna Proctor for including my translation of Krystyna Dąbrowska’s fabulously biting poem “Judith.”  

Posted in New Translations | Tagged , , | Leave a comment

Translations, translations, translations!

I’m very happy to share a number of new translations that have appeared recently, all from Tomasz Różycki’s Litery (which I am working my way through translating in its entirety–all 99 poems!). The Center for the Art of Translation presented an online … Continue reading

Posted in New Translations | Tagged , , , , , | Leave a comment